Перевод конфига и не только на русский / вариант Трея
Модератор: 4epT
Правила форума
Этот раздел является руководством и тут разрешено оставлять сообщения лишь для уточнения и внесения корректив в существующие материалы. Для вопросов существует ряд других разделов.
Этот раздел является руководством и тут разрешено оставлять сообщения лишь для уточнения и внесения корректив в существующие материалы. Для вопросов существует ряд других разделов.
-
- Грамотный
- Сообщения: 259
- Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 6:17 pm
Перевод конфига и не только на русский / вариант Трея
Вот мож кому надо - все в одном файле, единственное, гиперссылки далеко не везде подправил.
Переведена половина файла, т.е. такие пункты:
config.txt
Shop.txt
responses.txt
priority.txt
mon_control.txt
Items control.txt
Chat resp.txt
avoid.txt
Arrowcraft.txt
pickupitems.txt
---------а также
1. Формат описания опций
2. Базовые Значения и Типы Параметров
3. Слоты экипировки
4. Домены сообщений
5. Названия (Текст)
- Названия экипировки
- Названия вещей
- Заклинания, кастуемые на участок земли
- Названия карт местности
- Названия монстров
- Имена игроков
- Названия скилов
- Названия статусов
6. Коды общения с НПС
7. Операторы диапазона
Непереведенными остались
1) Block Option Details (описания блоков,к примеру - attackComboSlot,attackSkillSlot и др.)
2) Chat Commands
3) Console Commands
4) Timeout List
Если кому то понравится (и вообще, есть ли в этом смысл) и если кто поможет, то можно будет перевести файл до конца и исправить все гиперссылки. Это описание версии 1.9.0. Не думаю, что ща что-то глобально изменилось.
Переведена половина файла, т.е. такие пункты:
config.txt
Shop.txt
responses.txt
priority.txt
mon_control.txt
Items control.txt
Chat resp.txt
avoid.txt
Arrowcraft.txt
pickupitems.txt
---------а также
1. Формат описания опций
2. Базовые Значения и Типы Параметров
3. Слоты экипировки
4. Домены сообщений
5. Названия (Текст)
- Названия экипировки
- Названия вещей
- Заклинания, кастуемые на участок земли
- Названия карт местности
- Названия монстров
- Имена игроков
- Названия скилов
- Названия статусов
6. Коды общения с НПС
7. Операторы диапазона
Непереведенными остались
1) Block Option Details (описания блоков,к примеру - attackComboSlot,attackSkillSlot и др.)
2) Chat Commands
3) Console Commands
4) Timeout List
Если кому то понравится (и вообще, есть ли в этом смысл) и если кто поможет, то можно будет перевести файл до конца и исправить все гиперссылки. Это описание версии 1.9.0. Не думаю, что ща что-то глобально изменилось.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Я не бот, я просто мозг отключил.
-
- Новичок
- Сообщения: 3
- Зарегистрирован: Вт ноя 14, 2006 8:59 pm
-
- Начинающий
- Сообщения: 20
- Зарегистрирован: Ср ноя 22, 2006 5:06 pm
-
- Грамотный
- Сообщения: 259
- Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 6:17 pm
-
- Admin
- Сообщения: 610
- Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 1:15 am
- Откуда: Москва
-
- Грамотный
- Сообщения: 259
- Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 6:17 pm
Но ты же не перевел Block Option Details (не весь) и Chat Commands, да и timeouts тоже.
Мож тогда все в один файл засунуть и гиперссылки поправить?
Я свои данные соединю с твоими. Потом можно будет запихнуть все это дело в .chm файл и будет отличный хелп.
Я возьму след. свои пункты (ты их вроде не переводил):
1. Формат описания опций
2. Базовые Значения и Типы Параметров
3. Слоты экипировки
4. Домены сообщений
5. Названия (Текст)
- Названия экипировки
- Названия вещей
- Заклинания, кастуемые на участок земли
- Названия карт местности
- Названия монстров
- Имена игроков
- Названия скилов
- Названия статусов
6. Коды общения с НПС
7. Операторы диапазона
а также - responses, Chat resp, Arrowcraft.
Насчет этих пунктов можно подумать:
Shop,priority,mon_control,Items control,avoid,pickupitems.
Можно все твои взять или мои переводы, или напополам.
Мож тогда все в один файл засунуть и гиперссылки поправить?
Я свои данные соединю с твоими. Потом можно будет запихнуть все это дело в .chm файл и будет отличный хелп.
Я возьму след. свои пункты (ты их вроде не переводил):
1. Формат описания опций
2. Базовые Значения и Типы Параметров
3. Слоты экипировки
4. Домены сообщений
5. Названия (Текст)
- Названия экипировки
- Названия вещей
- Заклинания, кастуемые на участок земли
- Названия карт местности
- Названия монстров
- Имена игроков
- Названия скилов
- Названия статусов
6. Коды общения с НПС
7. Операторы диапазона
а также - responses, Chat resp, Arrowcraft.
Насчет этих пунктов можно подумать:
Shop,priority,mon_control,Items control,avoid,pickupitems.
Можно все твои взять или мои переводы, или напополам.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Admin
- Сообщения: 610
- Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 1:15 am
- Откуда: Москва
Я то их перевёл, но не адаптировал для юзверей поэтому и не выложил...Tray писал(а):Но ты же не перевел Block Option Details (не весь) и Chat Commands, да и timeouts тоже.

Перевод очень полезен в том плане что я собираюсь мануал с офа коры сюда прикрутить и перевод нужен будет по любому для него...
Админ в забое.
-
- Грамотный
- Сообщения: 259
- Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 6:17 pm
-
- Admin
- Сообщения: 610
- Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 1:15 am
- Откуда: Москва
-
- Admin
- Сообщения: 610
- Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 1:15 am
- Откуда: Москва
-
- Энтузиаст
- Сообщения: 87
- Зарегистрирован: Сб дек 02, 2006 10:40 am
The selected Attachment does not exist anymore
404 File Not Found: The File files/21_1164446232.rar_130.rar does not exist.
И ваще http://manual.rofan.ru/ не переведён до конца. Мало что вообще. Будет дальше переводиться?
404 File Not Found: The File files/21_1164446232.rar_130.rar does not exist.
И ваще http://manual.rofan.ru/ не переведён до конца. Мало что вообще. Будет дальше переводиться?
-
- Новичок
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: Сб янв 27, 2007 1:23 am
- Откуда: РФ