Перевод конфига и не только на русский / вариант Трея

FAQ. Ответы на часто задаваемые вопросы.

Модератор: 4epT

Правила форума
Этот раздел является руководством и тут разрешено оставлять сообщения лишь для уточнения и внесения корректив в существующие материалы. Для вопросов существует ряд других разделов.
Tray
Грамотный
Сообщения: 259
Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 6:17 pm

Перевод конфига и не только на русский / вариант Трея

Сообщение Tray » Пн ноя 20, 2006 11:33 am

Вот мож кому надо - все в одном файле, единственное, гиперссылки далеко не везде подправил.
Переведена половина файла, т.е. такие пункты:

config.txt
Shop.txt
responses.txt
priority.txt
mon_control.txt
Items control.txt
Chat resp.txt
avoid.txt
Arrowcraft.txt
pickupitems.txt
---------а также
1. Формат описания опций
2. Базовые Значения и Типы Параметров
3. Слоты экипировки
4. Домены сообщений
5. Названия (Текст)
- Названия экипировки
- Названия вещей
- Заклинания, кастуемые на участок земли
- Названия карт местности
- Названия монстров
- Имена игроков
- Названия скилов
- Названия статусов
6. Коды общения с НПС
7. Операторы диапазона

Непереведенными остались
1) Block Option Details (описания блоков,к примеру - attackComboSlot,attackSkillSlot и др.)
2) Chat Commands
3) Console Commands
4) Timeout List

Если кому то понравится (и вообще, есть ли в этом смысл) и если кто поможет, то можно будет перевести файл до конца и исправить все гиперссылки. Это описание версии 1.9.0. Не думаю, что ща что-то глобально изменилось.
Вложения
-проги.rar
(211.66 КБ) 1439 скачиваний
Я не бот, я просто мозг отключил.

crock
Новичок
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт ноя 14, 2006 8:59 pm

Сообщение crock » Пн ноя 20, 2006 4:09 pm

Спасибо ОГРОМНОЕ! :twisted:

L1keR
Начинающий
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Ср ноя 22, 2006 5:06 pm

Сообщение L1keR » Чт ноя 23, 2006 9:49 pm

благодарю=)

Tray
Грамотный
Сообщения: 259
Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 6:17 pm

Сообщение Tray » Пт ноя 24, 2006 7:11 pm

я так и не услышал одного - переводить дальше этот файлик или нет?
или и так все устраивает?
и если надо, то неужели совсем нет желающих помочь в этом нелегком деле :)
Я не бот, я просто мозг отключил.

Аватара пользователя
мираж
Admin
Сообщения: 610
Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 1:15 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение мираж » Пт ноя 24, 2006 7:51 pm

Дык у меня всё кроме Timeout переведено, ну вот егото я и не против бы гденить сюзнуть... :)
Админ в забое.

Tray
Грамотный
Сообщения: 259
Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 6:17 pm

Сообщение Tray » Сб ноя 25, 2006 12:17 pm

Но ты же не перевел Block Option Details (не весь) и Chat Commands, да и timeouts тоже.

Мож тогда все в один файл засунуть и гиперссылки поправить?
Я свои данные соединю с твоими. Потом можно будет запихнуть все это дело в .chm файл и будет отличный хелп.

Я возьму след. свои пункты (ты их вроде не переводил):
1. Формат описания опций
2. Базовые Значения и Типы Параметров
3. Слоты экипировки
4. Домены сообщений
5. Названия (Текст)
- Названия экипировки
- Названия вещей
- Заклинания, кастуемые на участок земли
- Названия карт местности
- Названия монстров
- Имена игроков
- Названия скилов
- Названия статусов
6. Коды общения с НПС
7. Операторы диапазона

а также - responses, Chat resp, Arrowcraft.

Насчет этих пунктов можно подумать:
Shop,priority,mon_control,Items control,avoid,pickupitems.
Можно все твои взять или мои переводы, или напополам.
Вложения
.rar
К примеру, вот так. Это конечно черновой вариант без оформления, но смысл такой.
(17.37 КБ) 576 скачиваний

Аватара пользователя
мираж
Admin
Сообщения: 610
Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 1:15 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение мираж » Сб ноя 25, 2006 6:31 pm

Tray писал(а):Но ты же не перевел Block Option Details (не весь) и Chat Commands, да и timeouts тоже.
Я то их перевёл, но не адаптировал для юзверей поэтому и не выложил... :)

Перевод очень полезен в том плане что я собираюсь мануал с офа коры сюда прикрутить и перевод нужен будет по любому для него...
Админ в забое.

Tray
Грамотный
Сообщения: 259
Зарегистрирован: Вс ноя 05, 2006 6:17 pm

Сообщение Tray » Сб ноя 25, 2006 7:29 pm

Я просто к тому вел, чтобы убрать из этого раздела все эти темы по разным разделам мануала, а вместе этого прикрутить сюда одну, в которой будет лежать один файлик с переведенным мануалом. Типа как оффлайн база мотра.
Я не бот, я просто мозг отключил.

Аватара пользователя
мираж
Admin
Сообщения: 610
Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 1:15 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение мираж » Сб ноя 25, 2006 7:39 pm

ну это темы для дополнения и обсуждения а также основной источник знаний, ибо оффлайн мануал конечно хорошая вещь, но не всем юзверям удобно им пользоваться и при поддержке удобнее иметь тему куда в случае чего можно послать...
Админ в забое.

Гость

Сообщение Гость » Ср дек 06, 2006 8:57 pm

У меня не скачивается :( Перезалейте пожалуйста

Гость

Сообщение Гость » Вс дек 10, 2006 5:00 pm

The selected Attachment does not exist anymore

404 File Not Found: The File files/21_1164446232.rar_130.rar does not exist. :cry:

Аватара пользователя
piroJOKE
Модератор
Сообщения: 8208
Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 2:20 am
Сервер RO:: localhost
Откуда: Molvania

Сообщение piroJOKE » Вс дек 10, 2006 5:28 pm

Пишите Трею на е-мейл (кнопочкой), потому что я его давненько не видел на форуме.
Use brain against brain, ai against ai... · как правильно задавать вопросы · faq · download

Аватара пользователя
мираж
Admin
Сообщения: 610
Зарегистрирован: Сб ноя 04, 2006 1:15 am
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение мираж » Пт дек 22, 2006 10:33 am

Перезалил
Админ в забое.

Серьга
Энтузиаст
Сообщения: 87
Зарегистрирован: Сб дек 02, 2006 10:40 am

Сообщение Серьга » Вт янв 30, 2007 2:55 pm

The selected Attachment does not exist anymore

404 File Not Found: The File files/21_1164446232.rar_130.rar does not exist.

И ваще http://manual.rofan.ru/ не переведён до конца. Мало что вообще. Будет дальше переводиться?

ermkirill
Новичок
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Сб янв 27, 2007 1:23 am
Откуда: РФ

Сообщение ermkirill » Ср мар 14, 2007 11:40 pm

Переведите до конца. Конфиг хотяб.

Ответить