Страница 1 из 2

Русский Openkore Online Manual

Добавлено: Сб ноя 25, 2006 8:13 pm
мираж
Начата работа по установке и переводу предоставленного нам http://www.openkore.com мануала.
Получить к нему доступ можно по адресу http://manual.rofan.ru/.

Отдельное спасибо kLabMouse за ту колоссальную работу которую он проделывает для поддержки русскоязычных пользователей.

Добавлено: Чт ноя 30, 2006 1:34 am
мираж
Обсуждение мануала перенесено - сюда.

Тут публикуется только информация о ходе работы над мануалом.
Просьба для каждого замечаний создавать отдельную тему! Копаться в общем бардаке потом, простите, не хочу...

Если вы хотите помочь в переводе мануала на русский пишите мне в личку.

Добавлено: Чт ноя 30, 2006 1:36 am
мираж
Переведён блок mon_control.txt
Спасибо GalAntу за проведённую работу!

Добавлено: Пт дек 01, 2006 6:12 am
мираж
Добавлен перевод shop.txt

Добавлено: Вс дек 03, 2006 5:09 pm
мираж
Переведены блоки "введение", arrowcraft.txt и priority.txt...
Спасибо GalAntу за проведённую работу!

Добавлено: Вс дек 03, 2006 5:52 pm
piroJOKE
Господа... давайте так.
Прежде чем вводить переведенный текст, проверяйте его сперва спелл-чекером, например в том же MS Word!
Это я потому пишу, что опечаток там очень неприятное количество.

Добавлено: Вс дек 03, 2006 6:18 pm
мираж
Вроде всё подчистил...

Добавлено: Вт дек 05, 2006 11:53 am
GalAnt
прошу прощения за доставленные неудобства. очевидно, что слепой метод печати у меня все еще оставляет желать лучшего.

Добавлено: Вт дек 05, 2006 12:00 pm
piroJOKE
Для этого и есть спелл-чекеры, чтобы не отвлекаться на буковки, и сосредотачиваться на смысле набираемого. ;)

Добавлено: Вт дек 05, 2006 6:27 pm
мираж
Ну тут наверное дело в том что проще править в самой phpшке где проверить текст проблемно... :)

Добавлено: Вт дек 26, 2006 2:11 pm
Tray
я смотрю до сих пор еще не перевели секцию config.
Мож воспользуетесь моим переводом, который я выложил в даунлоуде или не устраивает качество перевода?

Добавлено: Сб дек 30, 2006 4:45 pm
мираж
Устраивает, просто проблема в банальном переносе блоков в PHP файл без пончи кодировки второго... Если кто готов этим занятся пишите в личку, пока я немогу проблем итак куча а в сеть выщен тока вчера вечером после недельного простоя...

Добавлено: Пт янв 26, 2007 4:37 pm
piroJOKE
1) Кто-то вообще переводом занимается?
2) Что у нас с процедурой обновления мануала? (Если оригинальный английский мануал будет обновлен, как эти обновления попадут в нашу версию?).

Добавлено: Пт янв 26, 2007 10:20 pm
мираж
piroJOKE

1- да Джеккиван обещался доделать его в ближайшее время.
2- ну как я понял мы те немногие кто решился выкладывать переведённый онлайн мануал в полном обьёме. Механизма для автоматической снхронизации данных судя по всему нет. Так что вариант один, создать тему в админке куда будут копипастится все обновления и после переносится по средствам рук в базу.

Добавлено: Пт янв 26, 2007 10:57 pm
piroJOKE
мираж
Ситуация ясна: "пациент скорее мертв, чем жив" (с).